ro ró
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Rester enfermé, confiné : "Ro ró" décrit l'action de rester continuellement à un endroit, souvent chez soi, sans en sortir.
- Tourner en rond, s'attarder : Il peut aussi évoquer l'idée de tourner autour d'un même lieu, de ne pas s'en éloigner.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nó chỉ thích ro ró trong phòng đọc sách. (Il/Elle aime juste rester enfermé(e) dans sa chambre à lire.)
- Cả ngày anh ấy ro ró ở thư viện. (Toute la journée, il reste confiné à la bibliothèque.)
- Đừng có ro ró ở nhà, ra ngoài hít thở không khí đi! (Ne reste pas enfermé à la maison, sors prendre l'air !)
Utilisations avancées
- "ro ró một chỗ" : rester vissé à un endroit, ne pas bouger de place.
- Cậu ấy ro ró một chỗ từ sáng đến giờ. (Il est resté vissé au même endroit depuis ce matin.)
Variantes et mots apparentés
- Ru rú (verbe) : Un synonyme très proche, signifiant également se terrer, se cloîtrer.
- Nó ru rú trong nhà cả tuần. (Il/Elle s'est terré(e) dans la maison toute la semaine.)
Synonymes
- S'enfermer : Se cloîtrer.
- Se confiner : Se restreindre à un lieu.
- Ne pas bouger : Ne pas se déplacer.
Expressions idiomatiques liées
- "Ro ró như ốc" : Rester cloîtré comme un escargot (dans sa coquille). Cette expression accentue l'idée de repli sur soi et de refus de sortir.
- Dạo này nó ro ró như ốc, chẳng gặp ai. (Ces derniers temps, il/elle reste cloîtré(e) comme un escargot, ne voit personne.)
- s'enfermer
- Ro ró ở nhàs'enfermer chez soi